![]() |
|
![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() |
[ホーム][取扱言語][お問合せ][機密保持][国際会議][通訳][通訳機材]
|
| 通訳部電話番号 | |
|
(東京)03-3595-1230
(大阪)06-6203-2733 |
| クラス | 1日料金 | 半日料金 | 延長料金 |
| Aクラス | ¥95,000〜 | ¥65,000〜 | ¥16,000〜/1時間 |
| Bクラス | ¥70,000〜 | ¥48,000〜 | ¥12,000〜/1時間 |
<料金体系について>
1日料金: 集合時間から解散時間までの拘束時間が3時間以上8時間以内の場合の料金です。
半日料金: 集合時間から解散時間までの拘束時間が3時間以内の場合の料金です。
延長料金: 拘束時間が8時間を超える場合に追加される料金です。
いずれも通訳者1名あたりの料金となります。通訳形態によっては通訳者が複数必要になることがございますのでご了承下さい。
<クラスについて>
| Aクラス: | 通訳として10年以上の経験を持ち、専門性の高いハイレベルな内容の通訳ができます。 |
| Bクラス: | 通常4年から10年の経験を持ち、一般的な内容の通訳は容易にこなすことができます。 |
| * | 宿泊を伴う業務、出張地での業務、海外在住の通訳者手配については別途料金設定がございますので詳細はお問い合わせ下さい。 |
| * | 通訳者が確定してからのキャンセルにつきましては7営業日前からキャンセル料がかかります。7日から3日前が30%、2日前が50%、前日及び当日は100%のキャンセル料金を申し受けます。 |
通訳形態と通訳者の人数について
通訳の形態には大きく分けて同時通訳と逐次通訳があります。形態により必要な通訳者の人数、機材の手配が必要かどうか、通訳にかかる所要時間も異なります。
1) 同時通訳: 通訳者は通訳ブースの中に入って、聴きながら訳し、訳しながら聴く作業を同時に行ない通訳いたします。半拍遅れで通訳が入りますが、話者の発言とほぼ同時に通訳が終了いたします。通訳者はブースの中でヘッドフォンをとおして発言内容を聞き取り、聴衆の皆様にはイヤホンを付けて通訳を聞いて頂きますので、音響機材と同時通訳機材が必要となります。また、同時通訳は、精神的な持久力と集中力が必要な作業であり、一人で通訳を続けられる時間に限りがございますので、2名から3名(場合によっては4名)の通訳者が1チームとなり同時通訳を担当させて頂きます。
2) 逐次通訳: 通訳者はメモをとりまがら聴き取り後にまとめて通訳をいたします。通訳が終わるまで次の発言をお待ちいただく必要があります。同時通訳に比べると2倍の時間がかかります。広い会場の場合はマイクのご用意必要ですが、通訳機材をご利用いただく必要はありません。逐次通訳の場合は内容にもよりますが、3〜4時間までは通訳者1名で担当させて頂きます。
3)ウィスパリング: 例えば日本語で行われる会議に外国人の方が1名出席される場合は、日本人の発言内容を外国人の耳元でささやくように通訳をいたします。(ささやくように通訳をすることからウィスパリングと呼んでいます。)作業形態としては同時通訳と同じことですが、通訳者はヘッドフォンを付けていない分、スピーカーの音声を聴き取ることが困難となりますので、できるだけマイクのご利用をお願い致します。マイクのない会場では、発言内容がクリアに聴き取れる場所に通訳者の席をご用意下さい。簡易型同時通訳機材(ガイドシステム)をご利用いただくことで聴衆の方には通訳内容が聴き易い環境をご提供できます。ウィスパリングが長時間続く場合は同時通訳と同じように通訳者は複数必要となります。
どんなに一流の通訳者であっても事前準備なしには完璧な通訳はできません。まったく内容が分らずに通訳するのと、内容を理解した上で通訳するのとでは、通訳のパフォーマンスが全く違ったものになります。通訳者はある程度の専門知識は持ち合わせておりますが、その分野の専門家ではありませんので、お客様がご用意されている資料をもとに内容の確認、用語の確認を行ったうえではじめて、通訳の実力が発揮できるのです。本番当日に通訳をする時間よりも準備にかける時間のほうが長くなることがほとんどです。スピーカーの方がご用意されている原稿の他に、スピーチの内容に関連した資料がございましたらできるだけ外国語版と日本語版の両方をお送り下さい。
![]()
|
ホーム |
取扱分野 |
取扱言語 |
お問合せ |
機密保持 |
個人情報 |
ビジネス翻訳
金融翻訳 | IR翻訳 | 広報翻訳 | 環境翻訳 | 法律翻訳 | 通訳サービス | 通訳機材レンタル |
|
©1994-2008 TRANS BUREAU All rights reserved. Tel: 03-3595-1100 E-mail: sales@transbureau.com |
[
金融翻訳 /
決算書翻訳 /
法律翻訳 /
医薬翻訳 /
医学論文翻訳 /
通訳 /
契約書翻訳 /
企画書翻訳 /
会議場検索 /
エッグシティ /
YouMusic
]
[
通訳派遣 /
金融通訳 /
ビジネス通訳 /
医薬通訳 /
ユーカリーフ /
BLY
]