中国語通訳 - 通訳会社トランス・ビューロー 品質・価格・安心の業界No.1のサービス

中国語通訳

通訳会社トランス・ビューローの中国語通訳サービス

中国語について

 様々な言語の中で中国語は歌うような言語とも称されるほど、中国語のアクセントは音楽的で美しい響きを持っています。歌が上手くない人には中国語会話の上達は難しいと言われるほどです。世界の人口が62億にのぼる現在において、中国の人口はその5分の1に相当する12億を占めています。そのうち漢民族が92%を占め、残りの8%である1億人は55の少数民族で構成されています。しかも方言間の差異は発音に特に現れ、誰にでも通用する共通語が不可欠です。こうした事情から1956年に共通語である「漢語」が制定されました。この漢語は北京語音(北方方言)を標準音とし、規範的な現代口語文を文法の基準とすると定められています。つまり、北京語を基本としているということになります。これは日本語でいう、標準語と東京弁の違いに似ています。
中国人の約70%はこの共通語を話すと言われていますが、残りの30%の人々はそれぞれの方言を話すことになります。これらの人々はマスコミや学校教育など公的な場では共通語を使い、プライベートな場では方言を話すなどして使い分けています。主な方言として広東語、上海語、福建語・台湾語、湖南語、カン方言、客家(ハツカ)方言、北京語の7大方言があり、その他に41の少数民族方言があると言われています。中でも広東語は広東省及び広西壮族自治区の一部・香港・マカオで日常的に使われているだけでなく、東南アジアをはじめとする中国系の人々の間で広く用いられており、耳にする機会も多いと思われます。

中国語通訳

当社通訳部では会社設立当初より中国語通訳に携わってまいりました。日本企業による中国進出が年々増加する中、業務提供に関する契約、製造、特許などを中心に数多くの中国語通訳実績をつみ上げてまいりました。政府高官の会議から視察団のアテンドまで優れた中国語通訳者をご手配しております。お気軽にご相談下さい。

分野

法律・契約・医薬・技術・その他ビジネス全般の中国語通訳サービスを取り扱っています。

通訳者プロフィール

ほんの一例ですが、当社で中国語通訳に携わる通訳者のプロフィールをご紹介いたします。


M .E(女性)
カネボウ全国チェーン店大会、郵政事業庁IGES国際会議などで同時通訳を担当。定期的な仕事としてNHK(BS1)で、アジアニュースの時差同時通訳を担当。


Y .E(女性)
京都府立大学女子短期大学部国語科卒業後、日中学院本科卒業。大手保険会社・貿易会社に勤務後フリーの通訳者となる。北京での滞在後帰国し、翻訳・通訳に従事。香港返還テレビ中継などで同時通訳を担当。

通訳部へのお問い合わせ・ご注文はこちら

TEL: 03-6804-3405
FAX: 03-6804-6260
見積もり
トランス・ビューローの中国語通訳サービスをぜひご利用下さい。

中国語通訳・北京語通訳-翻訳・通訳会社トランス・ビューローの中国語通訳サービス

株式会社トランス・ビューロー

顧客数1万社超、20年の実績と信頼のある大手翻訳・通訳会社です。

東京都港区南青山3丁目9番地7号

翻訳部
03-6804-1753

通訳部
03-6804-3405

お問い合わせフォーム