医薬翻訳会社:医薬翻訳・医学翻訳・医療翻訳・医学論文翻訳なら医薬専門翻訳サービスのアカデミアへ
品質にこだわるアカデミア・メディカル・アンド・アンダーセンの6つの基準・ポリシー
業界有数の法律翻訳のアカデミア・メディカル・アンド・アンダーセンのこれまでに蓄積いたしましたお客様からの評価をより堅固でそしてより向上させるため当社では以下の6つの基準・ポリシーをもって日々業務に取り組んでおります。
1. 登録翻訳者に対しての審査基準の厳しさ
当社への登録希望の翻訳者は毎月80人近くにのぼりますがその中から先づプロフィール及び翻訳実績をもとに書類審査の段階で半数に絞ります。この段階で各専門分野でのバックグラウンドプロフィールを持っていない翻訳者を不採用とします。次に半数に絞られた登録者に各分野別の翻訳トライアルを受けてもらいます。このトライアルでの合格率はおよそ3〜5%前後ですので、毎月の合格者は2〜3名程度となり、合格者はほぼ100%各分野別での専門のバックグラウンドを有した者のみとなっております。
2. リピート・クライアント様には用語集を作成して用語管理を徹底
リピートをいただいておりますお客様に対しましては用語集を作成・管理しておりますので常時ブレのない翻訳を提供しております。また、大型案件につきましては翻訳者が数人必要となりますのでプロジェクト・チームを組んで用語の統一ができた品質にブレのない翻訳サービスを提供しております。
従いまして、前回は翻訳の品質が良かったのにオーダーのたびごとに品質がマチマチといった問題が発生いたしません。
3. 翻訳者の指名制
アカデミア・メディカル・アンド・アンダーセンの翻訳者は業界トップクラスで人材の層が厚いのが特徴です。それゆえに、専門分野に合致した翻訳者の中から更にお客様の気に入った翻訳者を指名していただけます。
前もって翻訳のオーダーが発生するとお分かりの時は早目にその旨をお伝えいただけましたらお客様の翻訳をいつも手がけております翻訳者のスケジュールをおさえさせていただきます。
4. 品質が良くスピーディーなために、同業他社からの依頼も多い
難解な論文や技術文書あるいは特急納品で自社ではとても手に負えないといったケースで、当社に頼ってくる同業他社からの依頼も当社では実力発揮の場ととらえて引受けております。
5. 当社のクライアントの78%がリピーターのお客様です
一度当社に翻訳を依頼していただいたら絶対に他者へは渡さない。そんな気持ちで翻訳に取り組んでおりますので品質には厳しいチェック体制を敷いております。品質を求めるお客様からは絶大な信頼を得ています。
|