ポルトガル語翻訳サービス
日本語⇔ポルトガル語翻訳⇔英語・仏語・独語・西語当社翻訳部では各分野の専門知識を備えたポルトガル語翻訳者15名を擁し、あらゆる分野のポルトガル語翻訳に応じています。ポルトガル→日訳は日本人が担当し、日→ポルトガル訳はネイティブが翻訳するので訳文は正確かつ読みやすく、他社とはワン・レベル違う高品質のポルトガル語翻訳を提供させていただいております。
フランス語について
| 1.um/uma (ウン/ウンマ) |
2.dois/duas (ドイシュ/ドゥアシュ) |
3.três (トレシュ) |
4.quatro (クアトロ) |
5.cinco (スィンコ) |
| 6.seis (セイシュ) |
7.sete(セッテ) | 8.oito(オイト) | 9.nove (ノーヴェ) |
10.dez(デース) |
- 文字はアルファベットに加え、 aeiou の母音にフランス語と同じアクセントを付けたものを使う。読み方は基本的にカタカナ読みで通じるが、 s はシュと発音するとより通じやすい。その例が Lisboa (リスボン)でポルトガルではリシュボアと発音する。
- 16 世紀に日本にもたらされた南蛮文化は今でも我々の日常に残っていてポルトガルをルーツとする言葉は 200 以上あります。タバコ、ビードロ、パン、ボタン、金平糖(コンペイトウ)、ビスケット、カステラ、テンプラ、オルガン、ブランコ、コップなど。
- ポルトガル語はブラジルやアジアのマカオをはじめアフリカ諸国などで非常に多くの人々に使用されており、言語別人口は世界で6位です。スペイン語やイタリア語と同じく名詞、形容詞が性変化し、動詞の活用も多く文法は複雑です。またヨーロッパとブラジルでのポルトガル語には発音やスペルに違いがあります。
ポルトガル旅行、覚えておきたい7つのフレーズ
| ボア タルデ Boa tarde. |
こんにちは |
| チャウ/アデウス Tchau./ Adeus. |
さようなら |
| シン/ナウン Sim./Não. |
はい/いいえ |
| オブリガード/オブリガーダ Obrigado.(男性) Obrigada.(女性) |
ありがとう |
| ポル ファボール Por favor. |
お願いします |
| クアント クシュタ Quant custa? |
いくらですか? |
| ティン アウグン クアルト ヴァジオ Tem algum quatro vazio? |
空き部屋はありますか? |
ポルトガルひと口メモ
| 面積 | 約9.2万km2(日本:約37.8万km2) |
|---|---|
| 人口 | 約1,036万人(日本:約1億2729万人、2002年1月時点) |
| 公用語 | ポルトガル語 |
| 首都 | リスボン/td> |
ヴァスコ・ダ・ガマと大航海時代
- ポルトガルが史上もっとも繁栄したのが15~16世紀にかけての大航海時代。エンリケ航海王子を頭にポルトガルは財力と比類のない航海技術をもって海洋へ乗り出した。ヴァスコ・ダ・ガマのインド航路発見、カブラルのブラジル発見、そしてマゼランの世界一周といった具合に大航海時代の栄華を思うがままにした。日本の種子島に漂着したのもその頃1543年であった。世界各地に交易拠点を設立したポルトガルは西洋と東洋の2つの異なる世界を結びつけ、文化・芸術は言うに及ばず歴史にも多いなる影響を与えたのであった。
- 1543年種子島にポルトガル人が漂着し鉄砲が日本に伝えられた。キリスト教を伝えたイエズス会のフランシスコ・ザビエルが渡来したのは1549年。当時のポルトガルは大航海時代の只中にあり繁栄を極める。江戸幕府が鎖国をし、外国船の入港を禁止する1639年までの約100年間、日本とポルトガルは密接な関係をもった。



