トルコ語翻訳 - 翻訳会社トランス・ビューロー 品質・価格・安心の業界No.1のサービス

トルコ語翻訳

トルコ語翻訳なら長年の信頼と実績の翻訳会社トランス・ビューロー。

トルコ語翻訳サービス

日本語⇔トルコ語翻訳⇔英語

トルコ語翻訳なら長年の信頼と実績の翻訳会社トランス・ビューローにお任せ下さい。

トルコ語について

1.bir (ビル) 2.iki(イキ) 3.üç(ウチ) 4.dört
(ドルト)
5.beş(ベシ)
6.altı(アルトゥ) 7.yedi
(イエディ)
8.sekiz (セキズ) 9.dokuz
(ドクズ)
10.on(オン)

  • トルコ語は日本語と多くの共通点を持つ言葉であり、文章の語順が日本語と同じ。たいていはローマ字読みができるので、日本人にとってはマスターしやすい言語です。
  • トルコ語の読み方は基本的にはローマ字と同じ。昔はアラビア文字を 使用していたが、ケマル・アタチュルク時代の改革以後はローマ字を使用。ただ、トルコ語独特の形の文字も残存していて、以下のようになる。

    (1)c→ジ 例:camiiジャミイ(寺院)
    (2)ç→チャ 例:çayチャイ(紅茶)
    (3)ı→ウ 例:kırmızıクルムズ(赤)
    (4)ş→シュ 例:şeker
    (5)ğ→前の音をのばす 例:soğanソーアン(玉ねぎ)
    Ağustosアーウストス(8月)
    (6)ü→ウとユの中間の音
    (7)ö→オとエの中間の音

  • 語尾の変化
    「~から」「~へ」など日本語の助詞を表す場合、トルコ語では名詞の語尾を変化させるのが基本。

    <語尾に付ける言葉>
    ( )は語尾が母音で終わるときに用いる。
    助詞\すぐ前の母音
    e i
    a ı u o
    ~へ、~に
    e(ye) a(ya)
    ~で
    de('de) da('da)
    ~から、~より
    den('den) dan('dan)
    e / i
    ü / ö
    a / ı
    u / o
    ~を
    i(yi) ~ü(yü) ~ı(yı) ~u(~yu)
    ~の
    in('nin) ~ün('nün) ~ın('nın) un('nun)

  • 人称代名詞とその変化
    トルコ語では、名詞や動詞に付く人称代名詞を使えば、主語がなくても意味が通じてしまう。

    <人称代名詞と人称を表す語尾>
    あなた
    私たち
    あなたたち
    彼(彼女)
    benベン senセン bizビズ sizシィズ o
    ~の
    benimベニム seninセニン bizim
    ビズィム
    sizin
    シィズィン
    onunオヌン
    ~へ
    banaバナ sanaサナ bizeビゼ sizeシィゼ onaオナ
    ~を
    beniバナ seniセニ biziビズィ siziシィズィ onuオヌ
    ~に
    bendeベンデ sende
    センデ
    bizdeビズデ sizde
    シィズデ
    ondaオンダ
    ~から
    benden
    ベンデン
    senden
    センデン
    bizden
    ビズデン
    sizden
    シィズデン
    ondan
    オンダン

  • よく使う疑問詞
    旅行では、疑問詞を覚えると、簡単な会話が可能です。
    日本語
    英語
    トルコ語
    what

    ne
    who
    キム
    kim
    いつ
    when
    ネ ザマン
    ne zaman
    どこ
    where
    ネレ
    nere
    どのように
    how
    ナスル
    nasıl
    なぜ
    why
    ネデン
    neden
    どちら
    which
    ハンギ
    hangi

トルコ旅行、覚えておきたい7つのフレーズ

メルハバ
Merhaba
こんにちは
アッラハウスマルラドゥック
Allaha ısmarladık
さようなら
エヴェット/ハユル
Evet / Hayır
はい/いいえ
テシェッキュルエデルム
Teşkkrü ederim
ありがとう
ブネカダル
Bu ne kadar ?
これはいくらですか?
ブヌ アルヨルム
Bunu alıyrum.
これを下さい。
ブ ネ
Bu ne?
これは何ですか?

トルコひと口メモ

面積 約77.9万km2(日本:約37.8万km2)
人口 約6,738万人(日本:約1億2729万人、2002年1月時点)
公用語 トルコ語
首都 アンカラ

オスマン・トルコ帝国

  • スルタンと呼ばれる皇帝を頂点とした中央集権体制を確立し、強大な軍を持ったイスラム教国家であったオスマン・トルコ。最盛期には三大陸に及ぶ東地中海地域を支配し、東西交易の利権を独占した。ハプスブルク帝国の首都ウィーンにまで侵略するなど、国力はヨーロッパを震撼とさせるほどであった。
  • ビザンチン帝国滅亡後、その領土を拡大し続け、世界の脅威と恐れられた。およそ470年間この大帝国の首都として、そしてイスラム世界の中心地として繁栄を極めたのがイスタンブールであった。

古代遺跡トロイ

  • トロイに初めて集落ができたのは紀元前3000年頃、青銅器文明の初期。以後、繁栄と没落をくり返し、歴史上から忘れ去られていく。そしてトロイを再び注目させたのがシュリーマンであった。神話(ホメロスの叙事詩「イリアス」と「オデュッセイア」)に登場するトロイの木馬を信じ、私財を投じて発掘を行い、ついには財宝を掘り当てたのであった。

トルコ語翻訳のお問い合わせ・ご注文はこちら

TEL: 03-3595-1100
FAX: 03-3595-1260
見積もり
全分野に対応できるトランス・ビューローの翻訳サービスをぜひご利用下さい。

翻訳会社トランス・ビューロー:トルコ語翻訳などの高品質翻訳サービス

株式会社トランス・ビューロー

顧客数1万社超、霞ヶ関にオフィスを構える18年の実績と信頼のある翻訳会社です。

東京都千代田区霞が関3丁目3番地2号 新霞が関ビル1F

翻訳部
03-3595-1100

通訳部
03-3595-1230

お問い合わせフォーム
金融 / 決算書 / 法律 / ビジネス / 医薬 / 医学論文 / 通訳 / 契約書 / 企画書 / ネイティブチェック / 通訳派遣 / 金融通訳 / ビジネス通訳 / 医薬通訳 / 翻訳会社 / 内部統制 / 同時 / 1st