映画で学ぶ英語学vol.5 | 翻訳会社トランス・ビューロー 品質・価格・安心の業界No.1のサービス

映画で学ぶ英語学

あらゆる言語を自由自在に。

21. ミセスダウト

Mrs. Doubtfire

“Are my children ready yet?”
“No, our children are not ready yet because you are an hour early. And you were an hour late dropping them off.”
「私の子供たちは準備できているかしら?」
「僕たちの子供はまだ準備ができてないよ。だって、君が1時間早く来たんだから。それに連れてくる時は君が1時間遅かったしね。」


22. アメリカン・プレシデント

American President

“This is my sister’s apartment. Come to think of it. How did you get this number?”
“How did I get the number? That’s a good question.”
「ここは妹のアパートです。そういえば、どのようにしてこの電話番号を入手されたのですか?」
「入手方法かい?いい質問だ。」


23. 15ミニッツ

15 minutes

“Hey, Chief, what are you doing here?”
“What am I doing here? I came to see how the investigation is going.”
「所長、ここで何をなさっているのですか?」
「ここで何をなさっているだと?調査の進捗状況を見にきたに決まってるだろ」


24. スチュアート・リトル

Stuart Little

“I just heard from the Brooklyn cats. Bad news. The Stouts squealed.”
“I knew those mice were rats.”
「ブルックリンの猫たちから情報が入りました。悪い知らせです。偽のスタウト夫妻がキーキー鳴いて裏切ったとのことです。」
「やっぱりあの連中はトブネズミだったんだ。」


25. プラダを着た悪魔

The Devil Wears Prada

“You know, the Andy I know is madly in love with Nate, is always five minutes early, and I thinks, I don’t know, … Club Monaco is couture.”
「私が知っているアンディはね、ネイトに首ったけで、いつも5分前には来ていて、それから・・・持っているブランドの服はクラブ・モナコという人なのよ。」


翻訳部へのお問い合わせ・ご注文はこちら

TEL: 03-6804-1753
FAX: 03-6804-6260
見積もり
全分野に対応できるトランス・ビューローの翻訳サービスをぜひご利用下さい。

高品質翻訳・迅速納品のトランス・ビューロー金融翻訳・特許翻訳・論文翻訳・技術翻訳・医学翻訳

株式会社トランス・ビューロー

顧客数1万社超、20年の実績と信頼のある大手翻訳・通訳会社です。

東京都港区南青山3丁目9番地7号

翻訳部
03-6804-1753

通訳部
03-6804-3405

お問い合わせフォーム